traductions

traductions

Pour commencer à créer votre page, cliquez ici et entrez votre texte

Si le suena, La vidà durarà màs tiempo que el sabor de los helados, Yo a mis hijas les digo, in Pequenos infiernos, Dedalus editores, Argentine, 2009

Schuss, Arka Verlag, Essen, Allemagne, 2004

Douceurs printanières, et Ça (traduits en arabe), CFCC Le Caire, Egypte, 2003

Dit jaar geen Tour de France, Voltaire, s’Hertogenbosch, Pays-Bas, 2001

90 minutes pour gagner, traduction en coréen, Adventure story books, 2001

Ein Lied für Fredine, Das Katzenhailächen, Der räudige Kater, Leben und Tod eines Schriftstellers, Das Haus gegenüber, Es wird geben, in Sommergeschichten, Institut für Translationswissenschaft, Universität Graz, Autriche, 2001

Spel zonder bal, Gottmer, Haarlem, Pays-Bas,1997

Yo les digo a mis hijas, in Caminos que se bifurcan, antologia de cuentistas franceses, México, Mexique, 1996

Goutte à goutte, Le paradis des cœurs, une femme nue, traduction en bulgare, in La Constellation de la vigne, Nov Zlatorog, Sofia, Bulgarie,1994

Créer un site internet avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×